Fictitious Croissants

Writings on languages.

I'm 25 years old. I live in Malaysia.

I love to read. I read anything and everything I can get my hands on. I admire well-read people, and I hope to be just as well-read someday.

Fictitious Croissants

I enjoy playing music and studying languages in my spare time. I am currently learning Japanese and French; in the near future, I hope to pick up Arabic as well.

Also, just in case anyone's looking for it: the old site is no longer available.

About this site

I use "Fictitious Croissants" mainly for writing practice, and as a place where I can highlight certain linguistic/historical curiosities that fascinate me. By writing, reading and translating more, I hope to improve my understanding of languages, and while I'm at it, my linguistic abilities as well.

I offer, on my site, translations of etymological explanations (derived from various sources) and some original writings. Please note that I do not profit or make any money from my efforts.

Do let me know if you find my tips useful. Same goes if you've enjoyed the translations. (Also, if you're a fluent Japanese speaker/translator, please feel free to correct me if you come across anything wrong; I'm here to learn.)

Labels:


About

I'm 25 years old. I live in Malaysia.

I love to read. I read anything and everything I can get my hands on. I admire well-read people, and I hope to be just as well-read someday.

Fictitious Croissants

I enjoy playing music and studying languages in my spare time. I am currently learning Japanese and French; in the near future, I hope to pick up Arabic as well.

Also, just in case anyone's looking for it: the old site is no longer available.

About this site

I use "Fictitious Croissants" mainly for writing practice, and as a place where I can highlight certain linguistic/historical curiosities that fascinate me. By writing, reading and translating more, I hope to improve my understanding of languages, and while I'm at it, my linguistic abilities as well.

I offer, on my site, translations of etymological explanations (derived from various sources) and some original writings. Please note that I do not profit or make any money from my efforts.

Do let me know if you find my tips useful. Same goes if you've enjoyed the translations. (Also, if you're a fluent Japanese speaker/translator, please feel free to correct me if you come across anything wrong; I'm here to learn.)

Labels:

Date: January 1, 2005 / 4:01 PM